Desaparecidos
Dove sei?
Anima spenta.
Dove sei?
Avvolta tra le acque dell’oceano, nel buio, con gli occhi sbarrati.
Nel buio
Dove sei, figlia mia?
Catene di ruggine ti serrano le mani.
Ti annegano.
Sul fondale, letto di morte, suolo di sabbia e coralli
ora riposi.
Stordita dal vento e dal fracasso di un motore, sei volata via negli abissi,
spinta da braccia assassine di orchi in divisa.
Con te in trentamila, la stessa sorte.
Anime spente, storie di sogni infranti,
come sirene nel mare, giacete.
I ricordi della tua voce mi martellano la mente, di notte. Forgiano il lutto.
Quanto amore nei tuoi occhi.
Rimembranze.
Figlia mia
Donde estás?
Alma apagada.
Donde estás?
Envuelta por las aguas del océano, en la oscuridad, con ojos abiertos de par en par.
En la oscuridad.
Donde estás? Hija mía.
Cadenas de óxido que te aprietan las manos.
Que te hunden.
Echada sobre el fondo marino, lecho de muerte, suelo de arena y corales
descansas.
Aturdida por el viento y el estruendo de un motor, volaste hacia los abismos
empujada por los brazos asesinos de ogros en uniforme.
Junto contigo treintamil, la misma suerte
Almas apagadas, historias de sueños destrozados
como sirenas en el mar, ustedes yacen.
Los recuerdos de tu voz martillan mi mente, de noche. Forjan el luto.
Cuánto amor en tus ojos.
Remembranzas.
Hija mia
Nicola Viceconti©
Traduzione a cura di Claudia Teresa Acuña
Foto con licenza di: https://www.istockphoto.com/it